Search Deeblog
This list does not yet contain any items.
Navigate through Deeblog
Login
Thursday
May242012

Carta a una señorita en París (part 2)

The conclusion to a short story ("Letter to a young lady in Paris") by this Argentine.  You can read the original here.

You must love the beautiful wardrobe in your bedroom, with that large door that opens generously, those empty planks awaiting my clothes.  Now I have them here.  Here inside.  True, it seems impossible; even Sara did not believe it.   But Sara suspects nothing, and he who suspects nothing proceeds from my horrible task, a task that in a single swipe of a rake snatches up my days and nights, scorching me from the inside and hardening me like the starfish you placed above the bathtub.  That starfish which at every bath seems to fill one's body with salt, with lashes of the sun's whip, and with great murmurs of profundity.

During the day they sleep.  There are ten of them.   During the day they sleep.  With the door closed the wardrobe offers a daytime night only for them, and there they sleep in peaceful obedience.  I take the bedroom keys with me when I go to work.  Sara gives me a dubious look – she must think I do not trust in her integrity.  Every morning she appears as if she wishes to say something to me, but in the end she keeps her thoughts to herself and for that I am so very glad.  (When she straightens up the bedroom from nine to ten o'clock, I make some noise in the living room and put on a Benny Carter record that soaks the entire atmosphere.  And since Sara is also a fan of saetas and paso dobles, the wardrobe seems silent and perhaps it is indeed so, because for the bunnies it is night and a time for rest.)

Their day begins during the hour immediately after dinner, when Sara takes the tray, mildly jingling the sugar tongs, bids me good night – yes she most certainly does, Andrée, the most bitter thing is that she bids me good night – and locks herself in her room.  And so I am left alone, alone with that condemned wardrobe, alone with my duty and sadness.

I let them out, let them hop around the living room.  They are a lively bunch, smell the clover hidden by my pockets, and now on the rug turn into ephemeral daggers as they alternate, move, and end in the moment.  They eat well, quiet and properly, and up to this point I have nothing to say: I simply look at them from the sofa with a useless book in my hand – I who wanted to read all your Giraudoux, Andrée, and the copy of López's Argentine history you keep on the bottom shelf – and they eat up the clover.

There are ten of them.  They are almost completely white.  They raise their warm heads towards the living room lamps, the three immobile suns that compose their day, they who love the light because their night has no moon, no stars, no street lamps.  They gaze at their triple sun and are happy.  And this is how they hop about the rug, on the chairs, ten light blotches shifting like a moving constellation from one part to another, whereas I would like to see them still, at my feet and still – to some degree, the dream of every god, Andrée, the unachieved dream of the gods.  But this is not how they insinuate themselves behind the portrait of Miguel de Unamuno, then, in turn, the clear green vase, the black cavity of the desk.  There are always fewer than ten, always six or eight, and I find myself asking where the other two might have gone, whether Sara might get up for some reason, and about the presidency of Rivadavia that I wanted to read up on in López's Argentine history.

How I resist, Andrée, I simply don't know.  You will remember that I came to your house to relax.  It's not my fault if now and then I vomit up a bunny, if this move transformed me from the inside – this is not nominalism, or magic, but simply the fact that things cannot change so soon; sometimes things do swerve violently, especially if you expected to be slapped by a right hand and – but so it is, Andrée.  One way or another, but it is so. 

I am writing to you at night.  It is three in the afternoon, but I am writing to you during their night.  During the day they sleep.  What a relief is this office teeming with yells, orders, Royal typewriters, vice-presidents, and mimeographs!  What relief, what peace, what horror, Andrée!  Now I get phone calls from friends worried about these peaceful, secluded nights of mine: Luis, who asks whether I would like to go for a stroll; Jorge, who has this concert to which he wants to take me.  I almost do not dare tell them no and instead invent long and ineffectual tales of bad health, of overdue translations, of evasion.  And every night, when I come back and take the elevator all the way up, between the first and second floor I irremediably nourish the vain hope that all this is not true.

I do what I can in order that they do not destroy your things.  They have gnawed a bit on the books on your lower shelf; you will find them hidden so that Sara does not catch wind of it.  Were you particularly fond of your porcelain lamp speckled with butterflies and ancient knights?  The chip is barely noticeable; I worked all night with a special glue that was sold to me at an English store – you know how those English stores have the best glues – and now I stay out of the way so that their paws never again reach the vase (it is almost beautiful to see how they like standing up on their hind legs, nostalgia of the distant human, perhaps an imitation of their god walking around and giving them a surly look; moreover, you might have noticed – perhaps when you were a child – that one can punish a bunny by having it stand upright, paws against the wall, and there it will remain, totally still, for hours and hours).

At five in the morning (at this point I've slept a little stretched out on the sofa, waking up to every velvety footrace, every clinking) I put them in the wardrobe and set to cleaning the apartment.  This is how Sara always ends up finding everything in tiptop shape, although sometimes I've detected in her a certain contained surprise as she stands there gazing at an object, perhaps a faint discoloration in the carpet, followed by a renewed desire to ask me something, whereas I whistle some of Franck's symphonic variations like nuns might.  So as to recount to you, Andrée, the ill-fated details of that dull and lifeless morning in which I walk half-asleep with clover stems, stray leaves, bits of white fur, running into the walls, crazed with sleep, my Gide translation overdue, and that Troyat that I haven't translated, and my responses to a lady far away who may already be asking herself whether ... so as to follow all this, so as to follow this letter I write between telephones and interviews.

Andrée, my dear Andrée, my consolation is that there are but ten of them and not more.  Fifteen days ago I held in my hand one last bunny, but since then nothing, only the ten with me and their daytime night.  And they are growing: as newborns they are ugly and long-haired; as adolescents full of urgency and capriciousness, jumping over the bust of Antinous (that is Antinous, right?  That boy with the blind stare?), or losing themselves in the living room, where their movements create resonant noise so that I am obliged to shoo them out of there out of fear that Sara may hear them and appear before me horrified, perhaps in a nightdress, because Sara simply has to be like that, in a nightdress, thus ... Only ten of them.  Think of this tiny joy I possess in the midst of it all, the growing calm with which I cross anew those rigid skies of the first and second floors.

I interrupted this letter because I had to do some work for a commission.  I am continuing here in your apartment, Andrée, beneath the dull grisaille of dawn.  Is it really the next day, Andrée?  A chunk of white on the page will be your interval, hardly the bridge to link yesterday's writing with today's.  If I were to tell you that in this interval everything has broken down – that is, where you perceive an easy bridge I hear the furious waist of water – for me this part of my letter does not maintain the calm with which I was writing when I abandoned it to do some commission-based work.  In a cubic night bereft of sadness eleven bunnies sleep.  Perhaps at this very moment – no, not at this very moment.  In the elevator, after a while, or upon entering.  It no longer matters if the 'when' is now, if it could be in any of the 'nows' that I have remaining.

That's enough.  I have written because it is important for me to prove to you that I was not culpable in the unstoppable destruction of your apartment.  I will leave this letter waiting for you.  It might have been sordid for this to have been delivered to you one clear morning in Paris.  Last night I returned the books to the second shelf, and they were able to reach them standing up or hopping, gnawing on the spines to sharpen their teeth not out of hunger, mind you, as they have all the clovers I buy and store for them in the desk drawers.  They ripped the curtains, the fabrics off the armchairs, and the edge off the self-portrait by Augusto Torres; they filled the rug with fur and also yelled in a circle beneath the light of the lamp, in a circle as if in adoration of me, and again and again they yelled in a way that I did not think bunnies could yell.

I have tried in vain to remove the hairs that damaged the rug, smooth out the edges of the gnawed fabrics, and lock them again in the wardrobe.  The sun and the day rise in tandem; perhaps Sara will be getting up soon.  It is almost strange that seeing them hop around in search of toys does not matter to me.  I was not very guilty in all this.  You will see when you come back that most of what was destroyed has since been properly repaired with that glue I bought in the English store.  I did what I could to avoid an annoyance ...

As for me, moving from ten to eleven has been an insuperable gap.  Ten were good, you see: with a wardrobe, clovers and some hope, how many things could be accomplished!  No longer the case with eleven, because saying eleven is surely saying twelve, Andrée, twelve that might be thirteen.  So now it is daybreak, a cold solitude in which happiness, memories, you, and perhaps many more things end.  This balcony above Suipacha street is now brimming with dawn and the first sounds of the city.  I do not think it will be difficult for them to link eleven bunnies splattered upon the cobblestones – perhaps they won't even notice them – now occupied with another body that they will need to remove very soon, before the first schoolchildren pass by.

Monday
May212012

Carta a una señorita en París (part 1)

Part one of a short story ("Letter to a young lady in Paris") by this Argentine.  You can read the original here.

Andrée, truly, I did not want to come live in your apartment on Suipacha street.  Not so much for the bunnies, but rather because it pains me to intrude upon a closed order, built up through the finest mosquito nets, those which in your house preserve the music of the lavender, the fluttering of a powder puff, the playing of the violin and the viola in Rará's little room.  I resent entering a place that someone who lives beautifully has furnished as the visible reiteration of her soul: books here (on one side Spanish, in French and English on the other); green cushions there; on that precise part of the coffee table, a crystal ashtray that seems to be a section of a soap bubble; and always some perfume, some sound, some rising plants, a photograph of a dead friend, the ritual tea trays and sugar cube tongs. 

Oh, dearest Andrée, how difficult it is to be opposed and in so doing, resign oneself to the complete submission of one's own being to the meticulous order that a woman installs in her frivolous residence.  How guilty one would feel if one took a little metal cup and placed it on the other end of the coffee table simply because of the English dictionaries one had brought over to this end, where they needed to be, within easy reach.  Moving this cup counts as a horrible, unexpected red amidst Ozenfant's modulation, as if all the double basses' strings suddenly snapped in unison like a terrifying whip at the most silent moment of a Mozart symphony.  Moving this cup alters the relations of the entire house, of every object with every other, of every moment of its soul with the soul of the entire house and its distant inhabitant.  Scarcely can my fingers approach a book, absorb the cone of light from a lamp, or take the top off a music box, without a feeling of outrage and defiance passing before my eyes like a flock of sparrows.

You know full well why I came to your house, to this quiet, popular noonday salon.  Everything seems so natural, as is always the case when the truth is not known.  You left for Paris; I was left with this apartment on Suipacha street.  So let us work out a satisfactory plan of mutual convenience until September brings you back to Buenos Aires and forces me to another house where, perhaps ... but this is not why I am writing you.  It seems fair to tell you that I am sending you this letter because of the bunnies, because I like writing letters, and perhaps because it is raining.

I moved last Thursday, at five o'clock in the afternoon, between fog and tedium.  I have closed so many suitcases in my life and made so many trips that have ended up nowhere, that Thursday was a day filled with shadows and straps.  Because whenever I see the straps of a suitcase it is as if I were seeing shadows, elements of a whip that lash me indirectly, in the most subtle and horrible way.  But I packed my bags, informed the maid who had just moved me in, and went up in the elevator.  Somewhere between the first and second floor I felt that I was going to vomit up the first bunny.  This had never been explained before, do not think for disloyalty; but, of course, one does not simply tell people that from time to time one vomits up bunnies.  As always, I managed to do all this alone, keeping it to myself just as so many proofs of what happens (or what one makes happen) in complete privacy are kept.  Do not reproach me, Andrée, I beg you, do not reproach me.  From time to time I happen to vomit up a bunny.  This is no reason not to live in a particular house; nor for someone to have to be embarrassed, live in isolation, and walk the streets in silence.

When I feel like I'm going to vomit a bunny, I put my fingers in my mouth like an open forceps and wait to feel that warm fuzziness rise in my throat like an effervescence of liver salt.  Everything is rapid and hygienic; everything takes place in the briefest of moments.  I remove my fingers from my mouth and they come out holding a white bunny by the ears.  The bunny seems happy: it's a normal, perfect bunny, only very small, like a chocolate bunny, the only difference is that it is white and entirely a bunny.  I place the bunny in the palm of my hand and raise his fur by caressing him with my fingers.  With the look of a bunny perfectly content with having been born, he responds by pressing and rubbing his snout against my skin, moving it in that silent, ticklish grinding particular to a bunny snout in the skin of one's hand.  He searches for something to eat, so I (I speak of that time when this took place in my house on the outskirts) take him with me out on the balcony and place him in the big flowerpot next to a clover which I just so happened to have planted.  The bunny raises his ears high and envelops the tender clover with a rapid spin of his snout, and I know that I could leave him and go, continuing for a while a life indistinct from the lives of those who buy their bunnies on a farm.

Between the first and second floors, Andrée, as if announcing what my life would be in your house, I knew that I was going to vomit up a bunny.  Consequently I was afraid (Was it fear or surprise?  No, fear of this surprise, perhaps.) because before leaving my house but two days before, I had vomited up a bunny, and so I was safe for a month, five weeks, maybe for six weeks with a bit of luck.  Now you should understand that I have the bunny problem completely resolved.  I planted a clover on the balcony of my other house, vomited up a bunny, placed the bunny by the clover, and at the end of the month when I suspected that at any moment ... and so I would then give the bunny as a present to Mrs. de Molina, who believed it to be a 'hobby' and said nothing.  When, in the other flowerpot, a tender, propitious clover began to grow, I waited insouciantly for that morning when the tickle of rising fur would dam my throat.  And from that moment on the new bunny would repeat the life and habits of its predecessor.  Habits, Andrée, are the concrete forms of rhythm, the quota of rhythm that helps us live.  Vomiting up bunnies was not so terrible if one had already entered the invariable cycle, the method. 

You might like to know the reason for all this work, the reason for all these clovers and for Mrs. de Molina.  It would have been preferable to kill the bunny immediately and ...ah, but you really need to vomit up just one of them yourself, take it with your fingers, and place it upon your open palm as it clings to you for this very act, for the ineffable aura of your hardly broken proximity.  One month is distance enough; in one month it will have grown, its hair will be long, it will have savage eyes and leap all about the place.  A complete and absolute difference, Andrée: one month makes a rabbit, it really makes a rabbit.  But that first minute, when a warm, bubbling ball conceals an inalienable presence ... Like a poem in those first minutes, a fruit from a night in Edom: more like you than you yourself ... Yet at the same time, so not like you, so isolated and distant in his plain white world the size of a letter.

I decided nevertheless to kill the newborn bunny.  At this point I might have been living in your house for four months already: four perhaps, with some luck, three spoonfuls of alcohol in the snout.  (Did you know that mercy allows one to murder a bunny instantaneously by giving it a spoonful of alcohol to drink?   His flesh will evince the flavor later, they say, although I ... three or four spoonfuls of alcohol then the bathroom or one more bag joining the rest of the trash.)

As we crossed the third floor, the bunny was moving in my open palm.  Sara was waiting upstairs so as to help get the suitcases in ...  How can one explain this to her as a whim, as a pet store?  I wrapped the bunny in my handkerchief and placed it in the pocket of my overcoat, leaving the overcoat unbuttoned so as not to stifle the animal.  It was hardly moving.  Its tiny consciousness ought to have been revealing important facts: that life is a movement upwards with a final click; and that life is also a low sky, white, enveloping, and smelling of lavender, at the bottom of a warm well.

Sara saw nothing: she was too fascinated by the arduous problem of adjusting her sense of order to my garment bag, my papers, and my offhand manner in the face of her elaborate explanations which teemed with the expression, 'for example.'  I was scarcely able to lock myself in the bathroom; now I would kill it.  A fine zone of heat surrounded the handkerchief; the bunny was utterly white and, I believe, more beautiful than the others.  He was not looking at me, but simply remained fidgety and happy, which is the most horrible way to look at me.  I locked it in the medicine chest and went back to unpacking my bags, disoriented but not unhappy, not guilty, not washing my hands to strip them of a final convulsion.

I understood that I could not kill it.  But that same evening I vomited up a black bunny.  And two days later a white one.  And on the fourth night, a gray bunny.


Sunday
May132012

The Insanity of Jones

Apart from one unfortunate line, this famous story is absolutely perfect – a miniscule flaw, admittedly, but a telling one.  Nevertheless, The Insanity of Jones still ranks as one of the most spellbinding tales of suspense ever composed, even if its suspense is a matter of when not what.  Its genius resides in its convictions; that is to say, our narrator is utterly convinced that John Enderby Jones can see something we cannot see.   In that particular argument our narrator cannot lose.  What Jones sees, however, and more importantly why, shall remain the subject of unflagging speculation.

Our Jones leads a "strictly impersonal life" in the type of clerical position which, in our modern times renowned for dehumanizing the mediocre with bureaucracy and insignificance, has spawned many a maniac.  We know nothing of his family or his future, in no small part because Jones cares little for what has yet to happen; instead, he is focused on what has already happened.  But if Jones floats in the plainest and most colorless of ponds, what events could possibly have shaped his turning squarely towards the past?  We must answer that question by first understanding what Jones sees as his anteriority:    

Among the things that he knew, and therefore never cared to speak or speculate about, one was that he plainly saw himself as the inheritor of a long series of past lives, the net result of painful evolution, always as himself, of course, but in numerous different bodies each determined by the behaviour of the preceding one.  The present John Jones was the last result to date of all the previous thinking, feeling, and doing of John Jones in earlier bodies and in other centuries.  He pretended to no details, nor claimed distinguished ancestry, for he realised his past must have been utterly commonplace and insignificant to have produced his present; but he was just as sure he had been at this weary game for ages as that he breathed, and it never occurred to him to argue, to doubt, or to ask questions.

Why did he never consider that his sentiments might be flawed?  Do we all from time to time not have doubts about our dearest convictions?  A rather simplistic mind will answer that precisely because Jones does not have doubts is why the story is not called 'The Wisdom of Jones' or 'The Clairvoyance of Jones,' or even plainly 'The Knowledge of Jones.'  But Jones does harbor doubts: he wonders throughout our tale as to whether he may be deceived, especially by a man whom our narrator describes as unflatteringly as possible, a being only known as the Manager.

Perhaps it is important to note that Jones and his supervisor are strangers ("Jones had never exchanged a single word with him, or been so much as noticed ... by the great man"); indeed, in personality they are as opposite as two members of the same species could be.  While Jones remains lean in both physique and conversation, the Manager is fat, myopic, bald, sweaty ("in hot weather a sort of thin slime covered his cheeks") and red-faced, purple-faced "in moments of temper, which were not infrequent."  Lest we think him the epitome of pasty privileges – the description befits a debauched Roman emperor – a sidelight on the Manager reveals him to be "an excellent business man, of sane judgment and firm will."  What is the truth behind this portraiture?  And why can't the truth be both?  Why can't an oppressive man (our Manager is "coarse, brutal almost to savagery, without consideration for others, and ... often cruelly unjust") who has never sullied his fingers with daily labor also excel in his particular field?  Because we need an unadulterated villain, a monolith of evil, to be able to side with Jones and his instincts about, well, a prior existence in which he and the Manager were acquainted under very different circumstances.  Such ambiguity would never survive a lesser tale; but The Insanity of Jones is not about ambiguity, it is the exemplary short text that can be read two entirely different ways with equal plausibility.  So when Jones retreats as he does every night to his dinner in a French restaurant in Soho, he senses a "half-remembered appointment."  This turns out to be with a former colleague, "an elderly clerk who had occupied the next desk to his own when he first entered the service of the insurance company," a man by the name of Thorpe.  He sits down at Thorpe's table and they engage in serious exchanges, although those in their vicinity do not quite see it that way:

There was a wonderful soothing quality in the man’s voice, like the whispering of a great wind, and the clerk felt calmer at once.  They sat a little while longer, but he could not remember that they talked much or ate anything.  He only recalled afterwards that the head waiter came up and whispered something in his ear, and that he glanced round and saw the other people were looking at him curiously, some of them laughing, and that his companion then got up and led the way out of the restaurant.

Where this lonesome duo ventures and what the ultimate subject of their dialogues involves shall not be revealed here.  Despite his somewhat cadaverous appearance, Thorpe clearly holds some sway over his erstwhile coworker, who acknowledges Thorpe as a key component to an understanding of his multifaceted reality.  That Thorpe "had been dead at least five years" does not bother Jones, although it may indeed bother us.

Reading Blackwood is invariably a rewarding experience because even his missteps are the errors of genius.  The wayward line in Jones's narrative is less of a line and more of a phrase, but it taints the substance of what we are witnessing with wholly unnecessary psychological mumbo-jumbo (mumbo-jumbo is too massive and unwieldy; perhaps we should say mumbo-mini).  What may be most interesting about Mr. Jones is how he resists reveling in publications that would buttress his world view ("he read no modern books on the subjects that interested him") or in finding acceptance in a group of like-minded individuals ("nor belonged to any society that dabbled with half-told mysteries").  No, no one can quite relate to Jones, because he offers almost nothing to the outside world, firmly ensconced as he is in a realm within.  A realm, I might add, of a thousand screaming souls who all coalesce into the screaming of just one.  

Thursday
May102012

Hugo, "Printemps"

A work ("Spring") by this French man of letters.  You can read the original here.

In frenzy drift long days of love and light!
March and soft smiling April give us spring
In friendly months: May flowers, June burns bright!
Sweet sleeping brooks to poplars in warmth cling, 

Swept like great palms, they curve in tender pleas;  
Yon in the warm, calm woods, a songbird throbs; 
Old nature laughs alone!  And those green trees,
United, glad, now versify their sobs.

Most fresh and gentle dawn shall crown day's rise;
In evening, love is full; at night, we hear
Knells through thick shadows and the blessed skies, 
Eternal joyous singing of one near.

Sunday
May062012

May 6th

Until May 6th, 2002 (my maternal grandmother's 92nd birthday), the Netherlands was viewed as the European nation in which multicultural integration had proven to be most successful.  Despite a long history as colonizers on four continents the Dutch were economically stable, upwardly mobile (they are widely considered the center of modern European architecture), and generally bereft of the class, race, or religious divisions that usually result in violent crime.  Still, certain voices did not like the Netherlands of tomorrow.  They claimed that all was nice now, but coming borderless years would just saturate what was already one of the world's more densely populated countries.   These immigrants would do all the bad things immigrants are known for doing: pilfering jobs, school desks, and hospital beds, and not giving a lick in return (you may have heard this argument elsewhere).  Some of them will get across our boundaries whatever measures we take, they said, but we should make sure that most of them don't.

The leader of this "they" was not who you might expect.  He was an erstwhile professor of sociology at this university.  He was also completely bald, openly homosexual, a lifelong Catholic, and dressed to the nines on every possible occasion.  To him the word "charismatic" did not apply, it clung.  With dandy–like flourishes, he would remind audiences about the rich intellectual and artistic history of their homeland, which in terms of historical production of great works of art per capita might well rank second in Europe after Greece.  I suppose few people nowadays learn Dutch to delve into Grotius and Erasmus; but the language still holds currency for the student of painting.  And Pim Fortuyn, assassinated by a gunman on May 6th, 2002 after a radio interview, was in every way a Dutch painting.  

I remember Fortuyn's speeches (often shown at length on German television) quite well.  He was knighted with every possible disparaging term for a political conservative; yet it appeared that his views only coincided with traditional right–wingers on the matter of immigration.  The problem perhaps lay in Fortuyn's timing: he railed against Islam, which he saw as a major threat in its fundamentalist manifestations, in the 1990s, a prescient stance in light of the world events during the last nine months of his life.  For that reason he was often accused of fear–mongering and xenophobic exploitation, charges whose truthfulness will ever remain the speculation of biographers.  He was also revered by director Theo Van Gogh, himself a murder victim, and his film presents an alternative to the official explanation of Fortuyn's demise.

I have said little about the film, based on the novel by Tomas Ross (the Dutch master of the historical thriller) because there is little to say that you might not be able to infer from a few clues.  We have an unshaven, heroic photographer (Thijs Römer), a pretty immigrant (Tara Elders) with an ungodly amount of bone structures in her closet (plenty of room there with such a scanty wardrobe), plus the typical assortment of sinister security agents, nosy neighbors, and helpful coworkers.  Somehow this young lady is involved with the animal rights group that slew Fortuyn (the official explanation), although Ross and Van Gogh have other ideas on the subject.  The pieces come together as we might hope with a few twists to alleviate the predictability.  Highlights include a gargantuan wheezing spymaster whose cellular ring tone is a neighing horse, and a one–word Google search that yielded the same results for me as it did for one of the characters.  Who says it's all at random? 

Yet the primary reason to see the film are the dozens of newsclips, mostly of Fortuyn.  On a variety of subjects and often very much to Fortuyn's disadvantage, the clips accompany the action and events as if Fortuyn himself were guiding the investigation of the first peacetime political assassination in the Netherlands in over three hundred years.  What we have in the end is fiction, but the topic has been sufficiently engaged to make us realize what a shock this murder was.  The bust of Pim Fortuyn in Rotterdam reads loquendi libertatem custodiamos – may we protect the freedom of speech.  A beautiful sentiment, an inalienable right, and perhaps the one right we most often abuse.  When we say things to do purposeful harm, we have lost the sense of self-determination and expression that Fortuyn, for better or for worse, defended until his death.  And with his death?  I think he would agree that with his death came forgiveness and light.